Questo programma di riparazione video digitale non apporta modifiche al tuo videoclip digitale originale, poiché crea sempre una nuova copia del file e funziona su di esso.
This digital video repair program doesn't make changes to your original digital video clip, as it always creates a new copy of the file and works on it.
Il trattato costituzionale non apporta modifiche sostanziali a tali disposizioni, contenute nell'articolo I-59.
The Constitutional Treaty does not make any basic alteration to these rules, which are set out in Article I-59.
La PESD è un progetto politico che non apporta alcuna capacità militare supplementare e al contempo duplica e mina gli sforzi della NATO.
ESDP is a political project that contributes no additional military capability while at the same time duplicating and undermining NATO.
I nostri emendamenti, tuttavia, non sono stati accolti e, di conseguenza, questa relazione non apporta alcun valore aggiunto alle proposte della Commissione.
Our amendments were not accepted, however, as a result of which this report has no added value for the Commission proposals.
Nessuna azione: non apporta alcuna modifica al contenuto o alla posizione del file (opzione non consigliata come azione automatica).
No Action: makes no changes to the content or location of the file (not recommended as an automatic action).
Morgan può essere sia uomo che donna, anche se la scelta del genere non apporta alcuna differenza reale alla storia nel suo complesso.
Morgan can be both male or female, although gender pick makes no real difference to the overall story. This is an ad:
Il GDPR non apporta alcuna modifica al modello di responsabilità condivisa di AWS, che continuerà a essere in vigore per clienti e partner APN che utilizzano i servizi di cloud computing.
The GDPR does not change the AWS shared responsibility model, which continues to be relevant for customers and APN Partners who are focused on using cloud computing services.
Questa operazione, infatti, non apporta alcuna modifica al database, mentre l'eliminazione (anche se si tratta di un duplicato) potrebbe generare un'interruzione parziale o completa delle funzionalità del database.
Hiding an object does not change the database, whereas deleting an object or group (even if it appears to be a duplicate) can break part or all of the functionality of the database.
Tuttavia, Probolan 50 non apporta effetti puramente fisici, ad es. Aumento della massa muscolare.
However, Probolan 50 does not bring purely physical effects, i.e. muscle mass increase.
Ogni contadino ottiene pagamenti annui (corrispondenti alla rata di sopravvivenza degli alberi) fino a che il bosco non apporta esso stesso dei profitti.
Every farmer receives annual payments (tied to the survival rate of the trees) until the forest itself yields a profit.
Ma questo rifiuto non apporta alcun bene alla Terra.
But this scum adds nothing to the good of Earth.
Database principale e MSDB vengono indirettamente modificati quando l'oggetto di database di ePO e il relativo registro Xact vengono creati, ma il programma di installazione di ePO non apporta direttamente le modifiche.
Master and MSDB are indirectly changed when the ePO database object and its Xact log are created, but the ePO installer makes no changes directly.
Il cliente può richiedere una riduzione del prezzo o un’azione redibitoria solo dopo una proroga scritta del termine, se l’azienda ISOCELL GmbH & Co KG non apporta un miglioramento o una sostituzione del materiale difettoso entro un termine adeguato.
The customer may only demand a price reduction or rescission after a written additional respite has been set if ISOCELL GmbH & Co KG does not carry out an improvement or exchange of goods within a reasonable period of time.
La maggior parte dei pacchetti diagnostici non apporta modifiche ai criteri di esecuzione di PowerShell.
Most of the diagnostic packages do not make any changes to the PowerShell execution policy.
Nota 2: Recovery Toolbox for Outlook Express non apporta alcune modifiche ai dati contenuti nel file.dbx processato.
Note 2: Recovery Toolbox for Outlook Express does not modify information stored in the processed.dbx file in any way.
"Vitiva non apporta solo nuovi prodotti al nostro portafoglio, ma anche esperienza, assistenza tecnica e innovativi sistemi di produzione", ha aggiunto Riemensperger.
"Vitiva brings to the table not just this important addition to our portfolio but also its know-how, technical support, production and innovative methods, " continues Riemensperger.
L’edulcorante principale utilizzato per formulare Total Whey è il sucralosio, che non apporta calorie ed è l’unico ottenuto a partire dallo zucchero.
The main sweetener used is sucralose, the only non-caloric sweetener gathered from sugar.
La stevia, è un dolcificante naturale che non apporta calorie.
Stevia is a natural sweetener that does not add calories.
Il clero si accontenta del catechismo, una falsa scienza che non apporta il cibo spirituale solido della vera conoscenza tramite la Bibbia.
The clergy finds the catechism to be sufficient, but it is a false science which does not bring the solid spiritual nourishment needed for the true knowledge of the Bible.
È un prodotto totalmente naturale che non apporta carboidrati e non contiene grasso.
It is a totally natural product that does not contribute carbohydrates and does not contain fat.
Se lo utilizziamo in piatti caldi, raramente è un problema perchè non apporta sufficiente aroma nè sapore per mascherare il resto degli ingredienti.
If you are going to use it in hot dishes, it will not be a problem because it does not provide enough aroma or flavor to mask the rest of the ingredients.
Il marchio ThinQ può essere considerato uno strumento di marketing e non apporta alcun concreto valore aggiunto all'utente.
The ThinQ branding is definitely a marketing term, and doesn't bring any real added value.
Per il pane bianco, tutte le sostanze nutritive sono state praticamente rimosse e non apporta niente, ma si trasforma in zucchero nel vostro stomaco.
And white bread has virtually all the nutrition taken out of it and it does nothing but turns into sugar in your stomach.
La foto è molto simile alla prima perché l'elaborazione della prima foto porta già molti miglioramenti, quindi la modalità notturna non apporta molti elementi nuovi alla foto.
The photo looks quite similar to the first one because the processing of the first photo already brings a lot of improvements, so the night mode does not bring many new elements to the photo.
Quindi, in pratica, l’aspartame non apporta ulteriori calorie agli alimenti.
Aspartame therefore adds practically no calories to foods.
Il cliente può richiedere una riduzione del prezzo o un’azione redibitoria solo dopo una proroga scritta del termine, se l’azienda ISOCELL GmbH non apporta un miglioramento o una sostituzione del materiale difettoso entro un termine adeguato.
The customer may only demand a price reduction or rescission after a written additional respite has been set if ISOCELL GmbH does not carry out an improvement or exchange of goods within a reasonable period of time.
L’infiammazione con edema in qualsiasi altro organo non apporta altro problema che gonfiore e dolore.
Inflammation and oedema in any other organ would not cause major problems, but just swelling and pain.
Questa esperienza interiore non apporta "felicità" nel senso comune del termine ma al contrario offre una profonda serenità e speranza che nascono dal sentimento di vivere una vita utile e piena di significato.
This inner experience conveys, not "happiness" in the ordinary colloquial sense, but the profound serenity and hopefulness which arise from a feeling of living a useful and meaningful life.
Il progetto di trattato costituzionale non apporta alcun emendamento sostanziale a tali disposizioni.
The draft constitutional treaty does not make any basic alteration to these rules.
Infine, il ciclismo non apporta benefici solo alla nostra salute, ma anche a quella di tutti gli altri!
Thirdly, cycling is not just good for us, but also for everyone else!
La cura non necessaria è facile da definire (cura che non apporta miglioramenti alla prognosi del paziente), ma spesso difficile da riconoscere e ancora più difficile da eliminare.
Eliminating unnecessary care Unnecessary care is easy to define (care that does not improve health), but it is often difficult to recognize and even more difficult to eliminate.
Nonostante il titolo piuttosto roboante, bisogna ammettere che il gioco non apporta un grosso contributo al panorama del genere.
Despite the striking title, the game makes a feeble contribution to the hidden object market.
• Grazie alla regolazione della velocità di regolazione e di traslazione in relazione alla lunghezza del percorso è possibile evitare un inutile consumo di energia, dato che un'elevata accelerazione non apporta vantaggi su brevi percorsi.
• Adjustment of the acceleration and operating speed in relation to the distance to be moved can avoid unnecessary power consumption, because high acceleration rates do not provide any advantages for short distances.
Occorre rafforzare i valori immateriali a scapito di un consumo smodato che non apporta più alcun miglioramento alla qualità della vita;
This will require the reinforcement of non-material values at the expense of unbridled consumption, which does not make any contribution to improving the quality of life.
L’analisi ha mostrato che il metodo del bagno in acqua non apporta nessuna modifica, il che significa che tutto si mantiene intatto.
The analysis has shown that the water bath method does not change anything, meaning that everything is retained.
Includerli nella tua dieta non apporta solo benefici alla tua digestione, ma, in realtà, questi super cibi sono ottimi per tutto l’organismo.
Including them in your diet might not immediately spring to mind as being beneficial for your digestion, but in reality these superfoods may be good for you.
Forest Mania offre più di 100 livelli, controlli semplici e musiche di fondo riuscite, ma non apporta alcun elemento innovativo ad un genere ormai fin troppo inflazionato.
Forest Mania offers more than 100 levels, simple controls and background music, but doesn’t bring anything new to this stale genre. 10 1 vote
Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato: "La globalizzazione nel complesso fa bene all'economia europea, ma, se i benefici non sono ripartiti equamente e in modo più omogeneo, non apporta niente ai nostri cittadini.
Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission, said: "Globalisation is good for the European economy overall, but this means little to our citizens if the benefits are not shared fairly and more evenly.
Questo prodotto non contiene grassi ne colesterolo ed è addolcito con sucralosio, un dolcificante 600 volte più dolce che lo zucchero che non apporta calorie.
This product contains no fat or cholesterol and is sweetened with sucralose, a sweetener 600 times sweeter than sugar and it does not add calories.
Pro Milk 50 Zero inoltre, non apporta calorie inutili, con oltre l'80% delle calorie derivate dalle proteine, ma con la stessa bontà del tuo classico milkshake!
Pro Milk 50 Zeros also provide no unnecessary calories, with over 80% of the calorie content coming from protein but still tastes as good as your regular milkshake!
Uno studio successivo ha dimostrato che l’impiego del film liquido acrilico non apporta alcun vantaggio al nuovo protocollo di medicazione.
A subsequent study demostrated no enhancement of the new dressing regimen by the acrylate.
Nel complesso, Whispered Stories: Sandman non apporta nulla di nuovo al genere ma ci sono molti aspetti positivi che rendono il gioco davvero divertente.
Overall, Whispered Stories: Sandman brings nothing new to the genre but there are plenty of good things that make the play really fun.
Il nuovo utilizzatore dell’edificio non apporta alcuna opera di ristrutturazione o manutenzione.
The new user of the buildings did not bother to perform any extensive modernisation or repairs.
La Costituzione non apporta alcuna modifica rilevante alle disposizioni previste dagli attuali trattati. L'articolo I-58 dichiara che «l'Unione è aperta a tutti gli Stati europei che rispettano i valori dell'Unione di cui all'articolo I-2.
Article I-58 stipulates that "the Union shall be open to all European States which respect the values of the Union, which are referred to in Article I-2".
Esso non apporta alcuna modifica al file originale.
It does not make any changes to the original file.
Siccome aiutare il prossimo o trattarlo con rispetto apparentemente non apporta alcun vantaggio, essi non si prodigano per agevolare o migliorare le vite degli altri.
Because there is no apparent benefit to helping others or treating others with respect, no action is taken to help or improve the lives of others.
Infatti, alcuni studi mostrano come l’alfa-GPC NON apporta benefici quando si utilizzano dosi di 200-400mg, ma anche così, si osserva come queste dosi possano migliorare il salto verticale
In fact, some studies show how alpha-GPC does not provide benefits when it is used in a dose of 200-400mg, even so, it has been observed that these doses can improve the vertical jump
Oltre ad essere rischioso, un ulteriore ragione per non farlo è che non apporta alcun vantaggio fisico.
Aside from being risky, a further reason not to do it is that there is no physiological advantage to it.
Adesso qualche spiraglio si apre, ci si comprende un poco meglio, e comunque sappiamo che la lotta continua e la contrapposizione non apporta alcun bene a nessuno.
Now there is some leeway, we understand each other a little better, but we know that the struggle continues and the confrontation doesn’t help anyone.
L'affermazione in realtà non apporta alcun valore alla notifica e, in alcuni casi, sembra assolutamente vuota.
The statement doesn't really bring any value to the notification, and in some cases, it seems downright hollow.
2.3630499839783s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?